18 E così i miei fratelli mormoravano contro di me, e non volevano lavorare, poiché non credevano ch’io potessi costruire una nave, né volevano credere che fossi istruito dal Signore.
18 And thus my brethren did acomplain against me, and were desirous that they might not labor, for they did not bbelieve that I could build a ship; neither would they believe that I was instructed of the Lord.
"Il Maestro Ludwig van Beethoven ha il piacere di annunciare il concerto che vedrà il debutto di suo nipote e pupillo, Karl van Beethoven, prodigioso talento istruito dal Maestro in persona."
"The Maestro, Ludwig van Beethoven... has the pleasure to announce a concert... which will be the debut of his nephew and ward, Karl van Beethoven... a prodigy instructed by the Maestro himself".
Il pilota ticinese iniziò la formazione quale pilota d'elicottero a Dübendorf il 7 luglio 1959 a bordo dell'SO 1221S Djinn istruito dal capitano Fritz Kolb.
Helicopter pilot Trained by captain Fritz Kolb, Vivando Formentini began the transition course on helicopters in Dübendorf on July 7, 1959.
Mentre Erica faceva la parte di mia madre a scuola, mio padre veniva istruito dal nonno.
As Erica was channeling my mom at school, my dad was being schooled by Pops.
Il 9 dicembre 1948, poco più che diciottenne, dopo essere stato istruito dal noto pilota ticinese Olinto Carmine, ottenne la licenza di pilota privato d’aeroplano.
On December 9, 1948, little more than eighteen years old, having been trained by the famous pilot from Ticino Olinto Carmine, he obtained the aeroplanes private pilot license.
Il 28 marzo 1968 seguì il corso di pilotaggio a Milano-Malpensa sull’elicottero Agusta-Bell 206A Jet Ranger istruito dal pilota Dell’Aquila.
On the 28th of March 1968 he completed the transition course on the Agusta-Bell 206A Jet Ranger in Milan-Malpensa trained by Agusta’s instructor Dell’Aquila.
Il trattamento verrà effettuato dal personale interno espressamente autorizzato e istruito dal Titolare.
The treatment will be carried out by internal personnel expressly authorized and instructed by the Owner.
Poi, come istruito dal demone Elam, mi sono unito a una chiesa cristiana a Kaduna, in Nigeria.
In fulfilment of the words of Elam, I fully joined a Christian church at Kaduna, Nigeria.
Sandro Bellesi ha stabilito che fu istruito dal padre Francesco che assistette nello scolpire la Giustizia di porfido che Bartolomeo Ammannati ideò per coronare la colossale colonna che ancor si erge in Piazza Santa Trinita.
Sandro Bellesi has established that he was trained by his father Francesco whom he assisted in carving the porphyry Justice that Bartolomeo Ammannati had designed to crown the colossal column that stands on Piazza Santa Trinita.
Non cambi la dose o non usi questa droga per un periodo più lungo di quanto prescritto a meno che istruito dal vostro medico.
Do not change the dose or use this drug for a longer period than prescribed unless instructed by your doctor.
Il detective Amaro ha seguito la procedura, come istruito dal suo delegato.
Detective Amaro followed procedure as per his delegate.
Il Coro del Teatro Regio, protagonista di alcune tra le più belle pagine di quest’opera, sarà istruito dal maestro Claudio Fenoglio.
The Chorus of the Teatro Regio, protagonist of some of the most beautiful pages of this opera, you will be directed by the Maestro Claudio Fenoglio.
I dati, inoltre, verranno trattati, esclusivamente per le finalità di cui sopra, da parte del personale aziendale dipendente e/o collaboratore, appositamente autorizzato e istruito dal Titolare ai sensi dell'art.
Your data will also be processed exclusively for the aforementioned purposes by company personnel and/or contract staff suitably authorised and trained by the Data Controller in accordance with Article 29 of the Regulation.
Prima di lasciare la corte, Luigi venne così istruito dal padre:
Before leaving the court, Louis was thus instructed by his father:
I Suoi dati, inoltre, verranno trattati, esclusivamente per le finalità di cui sopra, da parte del personale aziendale dipendente e/o collaboratore, appositamente autorizzato e istruito dal Titolare ai sensi dell’art.
Solely for the above purposes, data may be processed by employees and / or collaborators of Cofle S.p.A as “persons in charge of the processing” authorized by the Controller in accordance to art.
“Questa è la differenza tra il discepolo istruito dal nobile e la persona ordinaria non istruita.”
“This is the difference, this the distinction, this the distinguishing factor between the well-instructed disciple of the noble ones and the uninstructed run-of-the-mill person.”
Sono stato istruito dal Sua Maesta' e dalla Consorte Reale di darvi il benvenuto a Wei.
I am instructed by His Majesty and his Lady to greeat Scholar Kong
All’origine del caso istruito dal Ministero pubblico della Confederazione (MPC) vi sono la costituzione di un’organizzazione terroristica appartenente alla rete di Al-Qaïda e la partecipazione di persone a detta organizzazione.
The starting situation behind the case being investigated by the Office of the Attorney General of Switzerland is the setting up and involvement in a criminal terrorist organisation belonging to the Al-Qaida network.
Collaboratore assiduo delle pubblicazioni di Scientology, Introvigne ha testimoniato in favore della setta al tribunale di Lione nel processo istruito dal giudice Georges Fenech.
Introvigne is a frequent contributor to Scientology publications and testified in favour of the cult in Lyons in the case brought against its leaders by investigating magistrate Georges Fenech.
Si evidenzia, inoltre, che i Suoi dati saranno comunicati e trattati all’interno di Fincantieri S.p.A. da personale debitamente incaricato ed istruito dal Titolare stesso.
It should also be noted that users' data will be communicated and processed within Fincantieri S.p.A. by personnel duly appointed and instructed by the Controller.
A partire dal 3 agosto 1970 ebbe l’occasione di seguire un corso di pilotaggio sull’SA 330 Puma a Marignane (Francia) dove venne istruito dal pilota Charles Henry De Pirey.
From August 3, 1970 he had the opportunity to follow a training course to pilot the SA 330 Puma in Marignane (France) where he was instructed by Charles Henry De Pirey.
La risposta è: tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye (SB 1.1.1); ādi-kavaye, il primo essere vivente creato, Brahmā, è stato istruito dal cuore.
The answer is "tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye" 'Ādi-kavaye'. The first created living being Brahma was educated from within the heart.
Le informazioni concernenti Marc Dutroux e gli altri che verranno incriminati del dossier istruito dal giudice istruttore LANGLOIS.
The information concerning Marc Dutroux and eventually the other accused in the dossier instructed by Monsieur the instructing magistrate LANGLOIS.
In secondo luogo perché anche il pastorello e poi il credente che viene istruito dal pastorello sono stati contaminati in qualche modo dalle falsità dottrinali che sono state seminate nella chiesa.
Secondly, because even the shepherds and then the believers who are instructed by the shepherds have been contaminated in some way by the falsity of some wrong doctrines which have been sown in the church.
Il Coro sarà istruito dal maestro Claudio Fenoglio.
The Choir is led by Maestro Claudio Fenoglio.
Li porterà qua il popolo, istruito dal pulpito, la Chiesa benedice chi trasporta per lei. Esce
The people will haul these, thus from the pulpit taught; The Church doth bless a man who serving her has wrought.
Come di consueto, il Coro sarà istruito dal maestro Claudio Fenoglio.
As usual, the Chorus will be led by maestro Claudio Fenoglio.
Fu istruito dal clero e poi ordinato sacerdote.
He was educated by the clergy and then ordained priest.
Enoc fu istruito dal Signore proprio su questo punto di dottrina.
Enoch was instructed by the Lord on this very point of doctrine.
Sul quale tribù costiera e che era stato istruito dal mio sfortunato predecessoreera il timoniere.
to some coast tribe and educated by my poor predecessor, was the helmsman.
Fu istruito dal padre, e nella sua prima adolescenza mostrò una forte attitudine per la matematica e la geometria.
He was educated by his father and in his early teens showed a strong aptitude for mathematics and geometry.
Questo logo è assegnato solo ai prodotti che hanno superato un programma di autocertificazione istruito dal produttore del decoder.
This logo is only awarded to products that have passed a self-certification programme submitted by the manufacturer.
Li porterà qua il popolo, istruito dal pulpito,
Exhorted from the pulpit, the folk will haul it,
I dati sono trattati con strumenti informatici/elettronici unicamente da personale autorizzato ed istruito dal Titolare ai sensi dell’art.
The data are processed by computer / electronic devices by authorized personnel and educated by the Holder in accordance with art.
Egli era stato attentamente istruito dal Signore perché acquisisse le capacità e l’impegno che gli avrebbero consentito di diventare valoroso.
He was carefully nurtured by the Lord to gain the skills and commitment which would allow him to become a mighty man.
I Suoi dati, inoltre, verranno trattati, esclusivamente per le finalità di cui sopra, da parte del personale dipendente e/o collaboratore dell’Ente/Azienda, appositamente autorizzato e istruito dal Titolare ai sensi dell’art.
Your data will also be processed, exclusively for the above purposes, by the employees and/or collaborator of the institution/company, specially authorized and instructed by the owner in accordance with art.
“Questa è la differenza tra il discepolo istruito dal nobile e la persona ordinaria non istruita.” Guadagno/perdita, prestigio/disonore,
"This is the difference, this the distinction, this the distinguishing factor between the well-instructed disciple of the noble ones and the uninstructed run-of-the-mill person."
La voce del dovere fu udita dal giovane Nefi quando fu istruito dal Signore, per mezzo di suo padre Lehi, di ritornare a Gerusalemme con i suoi fratelli per farsi dare le tavole di bronzo da Labano.
The call of duty came to the boy Nephi when he was instructed by the Lord, through his father Lehi, to return to Jerusalem with his brothers to obtain the brass plates from Laban.
20 marzo 2004: Nell’Aula Magna Giovanni Paolo II della Pontificia Università della Santa Croce, Mons. Javier Echevarría presiede la prima sessione del processo istruito dal Tribunale della Prelatura.
20 March 2004: Bishop Javier Echevarria presided over the first session of the process of the Tribunal of the Prelature, in the John Paul II Auditorium of the Pontifical University of the Holy Cross.
26 giugno 2008: si chiude solennemente, nel Palazzo del Laterano, il processo istruito dal Tribunale del Vicariato di Roma.
26 June 2008: the process of the Tribunal of the Diocese of Rome was brought to a close in the Lateran Palace; over 85 sessions, 25 witnesses were interviewed, including 11 cardinals, 6 bishops, 4 priests and one monk.
Ciò, inequivocabilmente, dimostra che l’Autorità Giudiziaria italiana procedeva per i medesimi fatti oggetto del citato procedimento celebratosi in Svizzera, istruito dal P.M. di Lugano in data 14.11.1984.
This unequivocally demonstrates how the Italian Judicial Authorities were proceeding in relation to the same facts that formed the subject of the publicised case in Switzerland instituted by the Public Prosecutor in Lugano on the 14.11.1984.
Certamente fu istruito dal padre nella particolare tecnica dell'incisione topografica se a soli 18 anni poté essere nominato incisore soprannumero nell'Officio Topografico (4 settembre 1844).
He was certainly taught by his father in the technique of topographic engraving, if at the early age of 18 he could be appointed extra engraver at the Topographical Office (September 4, 1844).
Il rispettivo periodo fu contrassegnato da notevoli risultati, il plotone istruito dal tenente Gusa essendo dichiarato la prima subunità di eminenti allievi dell’Esercito.
This period was marked by remarkable results, the squad trained by Lieutenant Gusa was nominated the first subunit of eminent students within the Army.
1.2676200866699s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?